【本句】星月夜AIが謝ってきた 〔松山東〕
▼▲
[前日日計]
支出1300/収入1550
▼13.0[①260]
負債 250/
[前日累計]
利益 -/負債 4
九月二十三日(天)
0827 둘고래トルコレ
낙지볶음ナクチポックン400
1119 포항대지국밤 ポハンデジクッパブ
대지국밤 デジクッパブ 400
2000 亀浦市場の青唐辛子イリコ250
OPSどら焼残り250
[前日日計]
支出1300/収入13000
▼13.0[①260]
負債 0/
[前日累計]
利益 -/負債 4
九月二十四日(一)
▼▲
0719宿前でタバコ。昨夜が遅かったから当たり前だけど予定より遅くなった。
リュックは重い。
14時の離陸だから12時には西面を出るべき。残り5時間ない。
0730橙1号で西面まで5駅。残り4時間半。
西面ロッカーにリュックを入れる。
6・8番出口分岐路
お医者腕組
六桁の数字passを設定する方式。
07551号再乗車。チャガルチまで9駅の間に,今日の路地ルートのポイントを地図に落とす。
▼▲
0814着。7号で出る。
PIFF広場,ここぶち抜いちゃったのかあ。いや違う?まだT字はそのままでした。
0827 둘고래トルコレ
낙지볶음ナクチポックン400
キムチ類と鍋が先に来る。キムチを鋏で四等分に切る。ここのニョクマムは鋭い辛さで白菜の地味の瑞々しさを殺さない。
日本人だらけ。忙しいのかなかなか鍋にかまってくれません。
でもここはそれが良い。
ニョクマムの違いだろうと思うけれど,ここのナクチは煮詰まった,又は焦げた後が美味い。おっさんが慌てて鍋を混ぜるけれど,いやもうちょっと煮つめていいですよ,という微妙な韓国語はちょっと使えないので成り行きまかせ。
煮詰まる前と後で1/3ずつを頂く。前1/3も東莱ウォンジョほど水煮状態でなくきちんと辛みが染み透ってます。
後1/3になると東莱の完成段階のコチュジャンの染み渡り方だけどあえて鍋には残しておく。ここまでは,パブに汁を染みさせるだけであまり混ぜない。
おじさん,心配してコンロから鍋を下ろすけど,心配しないでok。だってほら……
鍋の残り全てをパブの上に流し込む。鍋に焦げ付いた,特に真っ赤になった春雨をスプーンでこそげ取り,さらに投入。この段階では死物狂いで混ぜる。
混ぜるほどに──美味い!
0905중구로Junggu-roへ北東行
昨日古本屋街から見えた教会はここか。東光教會とある。
[/caption]
左手に坂。予定と違うけど登る。0909
複雑な坂になった。해오름다리というロータリーらしい(橋桁に記載)。時期は2003-4とある。
さてどこへでたのかな?一瞬kakao
なるほどDマンション南西下か。
上へ上がる。
0920 고가길Goga-gil
昨日も聞いたぞそれ?ad.同68──あれ?昨日間違って出た通りだろここは?
あ。北の三叉路を右手東行か。とすると三叉路前の細道に入れば──今朝本来目指してたSハウス南に出れる。
▼▲0928うほっ急階段だよ……あれ?대청북길に戻っただけ?
対面上へ路地は続くけど,地図上はSへ抜けれないしあまり魅力を感じない。ままよ,右折東行。0932
右手に海
やっとわかったけどこのオバさんはJingguのキャラらしい。
爺さん婆さんが何かたまってるので,逃れるように地図も確認せずY字を上へ。0938。ad.대청북길17변길
▼▲一瞬kakao。Sをもう過ぎてる。
0943左手に階段。登る。ad.同17변길11▼▲