外伝09♪~θ(^5^ )第五次香港
変な日本語3

▲「メイソウ」
 結構メジャーなチェーン店なんだけど「迷走」なのか?「瞑想」なのか?それとも単にカタカナ使いたいだけ?

▲「[口古][口魯][口古][口魯]」
 絵の感じからして「クルクル」と言いたいらしい。だからどうしたという店名ですが,やはり日本語使いたいだけ?

▲「上海+大阪」
 …遠いぞ?しかも全然違う文化圏だぞ?「一度に旅行」って…。

▲「戦国焼鳥本陣」
「焼鳥→日本→戦国」という風な発想だろうか?戦国の世に焼鳥になってるかわいそうな武将が思い浮かぶのは,日本人だけなんだろか…?

▲おっさん。
 地下鉄の構内に貼ってある「工事頑張ってます‼」みたいな掲示の中の写真なんだけど…若き日の笑福亭何とか師匠に(パペポ時代とかの)にどうも見えてしまって…つい撮影しちゃいました。