▲「今日子の妹」
今日子は誰だ?で,その妹は運転手だったのか?日本で書かれたとしても誰が何のために書いたのか,謎が謎を呼ぶ一枚。
▲「苅田」なんとか。
何文字かを消したんだろうか?その消した基準は?──とにかく,ミャンマーの人はこの日本語ちょっと残し状態を何か有意義と思ってるらしい。
▲「りんでん学園」
一応調べてみると,兵庫県にある学校らしい。
さすがはミャンマーのミニバスに転用されてるだけあって「教育方針:みほとけさまにかんしゃするやさしいこども」。
▲「インテリア流通センターSAEKI」
こちらも一応ネット検索してみると宇都宮市花房一丁目に実在する。にしてもアルファベットを使われるとミャンマーの会社かと勘違いする。輸出後のことも考えた社名にしてほしい。
▲ 「バスカード使えます」──使えねーよ!いや,多分使えねーと思うよ?(逆に・・・使えたら怖いわ!!)
名鉄のバスらしい。