《’25追山前#99》変な日本語の日


スパイシーとんかつキムチ鍋──確かに美味そうだけどそれは何処の料理?
小さいトンカス──その他色々満載のメニュー(金海空港)
ツッコミどころは満載ですけど──マッシュルームのトッピングを「余分のキノコ」と訳すのには星三つ
クボクッスの「辛いもっちり麺」と「きつねかまぼこうどん」
刺身は日本文化と豪語する和食通どもの度肝を抜く──クボクッスのメニュー「刺身ヌードル」

ヨンドシーランドの掲げてあった「チムジルバンに行く道」。よほど煩い日本人がいたらしい。

「ホルモン焼やき」惜しい!ルビを学び間違えたか?

「キュアルコードをスキャンすると」──まあ間違いじゃないよなあ。

完全に謎だった「かんとう」という表示。「関東」と言いたいのかどうか、怖くて想像も出来ない。

「まつたけ」がどこにどうなってると言いたいんだろう……?釜田朝鮮人参売場前
「ここは最高の場所だ この町で 今すぐお入りください!」ほんの僅か語順が狂うとこんなに意味不明になるものなのか……

「ところ」……ジョージか?

「のびのび」……太か?

日本語じゃないけど

24h営業のペットショップ──というのはどういう需要の店?「今夜どうしても犬を飼いたいの!」とか?
チャガルチ地下鉄の壁の非常電話──に耳を傾けるというメッセージ性ある画像
「ポルシェのために金が欲しい」そのTシャツを彼はなぜ買う気になったんだろう……?
CRAZY BAGLE──「ベーグルに首ったけ」と言いたいのか、気が◯ったように美味いと言いたいのか、なかなか聞き辛いところですよね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です